Прохожий (zh_an) wrote,
Прохожий
zh_an

Category:

Холмс и Ватсон

Вытащу-ка я из комментариев к «Делу о пропавшем умельце» то, что родилось в диспуте с arkarnarr.

***
Однажды Холмс и Ватсон с ним
Вдоль моря чинно шли,
Была их обувь в чёрный цвет
И в водяной пыли,
А каждых шаг их приближал
К неведомой дали.

«Ах, Ватсон, - Холмс пробормотал. -
Я преисполнен чувств
Поговорить про море и
Про значимость искусств:
О море-арте речь вести,
Чураясь словоблудств».

А Ватсон волны, как ворон,
С усердием считал:
Желая, видимо, найти
Средь них девятый вал,
Он натурально их горбы
Подряд нумеровал.

И был бы берег вовсе тих,
А потому и пуст,
Когда б внезапно из-под ног
Не прянул громкий хруст:
Там сотня устриц разлеглась,
Сто чинно сжатых уст.

«Оставить устриц так лежать -
Дурной, преступный жест.
Вот заключенный негодяй -
Он точно их не ест.
Элементарно: тут забот
На разовый присест.

Поможем устрицам не стать
Добычей алчных рук.
Кто, кроме нас? Мы здесь одни,
И никого вокруг!»
А Ватсон пузо почесал
Сквозь твидовый сюртук.

Спасали Холмс и Ватсон их,
Пока хватало сил,
Был жарким их душевный раж,
Был негасимым пыл!
А где-то там, на Бейкер-стрит,
Забытый ужин стыл.



ИСТОРИЯ С КЛИНКОМ

Холмс
сказал
Мори-
арти:
По от-
меткам
на карте,
Вы опу-
тали
Лондон
тенетами
зла.
Между тем, без сомненья,
Я ценю преступленья,
Лишь бы только
изюминка в оных была.
Предлагаю от сердца:
Нужно вместе усесться
Или даже устроить
приятный пикник.
Я ваш давний поклонник,
Так что без посторонних
Разберем, как ваш метод
мне в душу проник.
Не тащу против воли -
Я отнюдь не назойлив.
Пусть упорство мое
не навязнет в зубах!
Пообщаемся, верю
Мы вдвоём
на пленэре.
Буду ждать.
Приходите.
Водопад.
Райхен-
Бах
.
Tags: Перекрестки, Шерлок Х. и д-р В.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments